She Made My Heart Swoon

David Bowles
5 min readMay 18, 2024

The sixth cuicatl in Songs of the Lords of Anahuac, my English translation of the codex Romances de los señores de la Nueva España.

By Tlaltecatzin¹
Drum cadence: titoco titoco titoco titoco titoco titoco ti²

I come to guard the city
to which I am called,
for using his blooms,
the Giver of Life
paints banquets.³

You were abandoned
in your mansion,
Tlaltecatzin,
sighing,
uttering cries —

“Ya cayo! Ohuiya!”⁴

And you only sing
for my god,
sighing,
uttering cries —

Ya cayo! Ohuiya!

Just a scarlet ibis
bursting into flame,
your garland of flowers
grows bushy and lush,
sweet, motherly woman.

Fragrant popcorn bloom,⁵
you are only borrowed.⁶
You will be abandoned
and will leave in due time.
All will be shorn of the flesh.⁷

You have arrived here
among the princes,
you marvelous creature.
There you perch, my blue cotinga,
resting on my feathered mat.

--

--

David Bowles

A Mexican American author & translator from South Texas. Teaches literature & Nahuatl at UTRGV. President of the Texas Institute of Letters.