Cummins’ Non-Mexican Crap
If you haven’t already, you’re going to be hearing a lot of praise for Jeanine Cummins’ American Dirt, a novel about a Mexican bookseller who has to escape cartel-related violence with her son, fleeing to the US. Cummins received a seven-figure advance for this book.
And it’s harmful, appropriating, inaccurate, trauma-porn melodrama.***
Problem 1: The Author
Let me start with the obvious: Cummins has never lived even within five hundred miles of Mexico or the border. In fact, until very recently, she didn’t lay claim to the Latinx heritage that comes to her through a Puerto Rican grandmother. Just five years ago, she was calling herself white.
Latina or no, Cummins certainly isn’t Mexican or Chicana. That’s a problem.
If you don’t know this, Mexican writers are horribly underpaid. Women writers in Mexico, more so. And Chicanx authors suffer marginalization in the US market. As a Mexican American writer, I have seen my Chicana and Mexicana colleagues struggle to get their stories told, to get their manuscripts into the hands of agents and past the publishing industry’s gatekeepers.
While I have nothing against Jeanine’s (or anyone else’s) writing a book about the plight of Mexican women and immigrants (especially if they do their homework and don’t exoticize our culture), I am deeply bothered that this non-#OwnVoices novel has been anointed the book about the issue for 2020 (with a seven-figure advance, no less) with glowing reviews from…