Mexican X Part XI: Rise of a New X

Many of the entries in my Mexican X series have dealt with how indigenous “sh” sounds (represented by the letter “x”) either survived or didn’t in Mexican Spanish.

But today I want to flip the script and talk about what Spanish sounds did to Nahuatl. Along the way, we’ll see how the disappearance of one sort of “x” was balanced by the birth of a whole new set of them.

It’s fascinating what you can confirm about 16th-century Spanish through loanwords in Colonial Nahuatl.