In my recent Mexican X-plainer threads, several readers noticed that a very important word was missing, one that epitomizes modern Mexican slang when talking about kids and young adults.
That’s right. The ubiquitous “chavo.”
Here we go.
I have spent several thousand words in this series showing that “sh” (written “x”) existed in late 15th and early 16th-century Spanish, just like in Nahuatl, but was evolving into a very aspirated “h” sound. I have repeatedly pushed back against the idea that a “sh” could become a…