PinnedSongs of the Lords of AnahuacThe codex called Romances de los señores de la Nueva España, usually translated Ballads of the Lords of New Spain, consists of forty-two…May 12, 2024A response icon2May 12, 2024A response icon2
At Hummingbird MountainThe twenty-sixth cuicatl in Songs of the Lords of Anahuac, my English translation of the codex Romances de los señores de la Nueva España.Oct 9A response icon1Oct 9A response icon1
No One Will RemainThe twenty-fifth cuicatl in Songs of the Lords of Anahuac, my English translation of the codex Romances de los señores de la Nueva España.Oct 7Oct 7
“La Llorona” in NahuatlMy son-in-law Jesse Navarro and I have been working on a version of the traditional Oaxacan folk song “La Llorona.” Though its popularity…Oct 5Oct 5
Xochimilco — City and KingdomOne of the central locales in the Lakeside Loves books and novellas is the Diarchy of Xochimilco and its capital, the city of Xochimilco…Aug 23A response icon1Aug 23A response icon1
A New Defiant Writing ProjectAs a queer writer and a lifelong fan of LGBTQ romance, my answer to the fascist push in the US to ban queer books and erase trans people is…Aug 23A response icon1Aug 23A response icon1
9 Misconceptions about the “Aztecs”The more I write historical fiction and queer historical romance set in Anahuac (present-day Central Mexico) during the 1400s, the more I…Aug 8A response icon1Aug 8A response icon1
Revolutionary Nahuatl, Part IVMacamo xicmacahua inic mitzpatcazqueh in ahtlacah. Don’t let the bastards grind you down.Jul 12Jul 12
Sex, Romance, Queerness, and Gender in Classical NahuatlWhen I started studying Nahuatl almost twenty years ago, I noticed—as a queer man—that most analyses of Nahuatl vocabulary concerning…Jul 8Jul 8
La formación de sustantivos compuestos en el náhuatl clásicoEn náhuatl clásico, una lengua aglutinante de la familia yuto-nahua, los sustantivos compuestos se forman principalmente mediante la…Jun 3Jun 3